L'antiphonaire de Macheret
L'ensemble "VOX CANTORIS" a donné le vendredi 18 septembre 2009 à la Réole (Gironde) un concert de pièces tirés de l'antiphonaire de Macheret voir leur site.
Présentation de M CANDAU de ce travail en pdf
Cet ensemble doit enregistrer un CD de ce concert.
son histoire
Il avait été offert aux religieux de Macheret par leur prieur commendataire Tristan de Salazar, 91e archevêque de Sens. Son père Jean, mort en 1479, grand Chambellan de France avait été enterré dans le prieuré de Macheret. Il avait été l'"inventeur" de l'armée française, auparavant la puissance publique utilisait des mercenaires, qui une fois démobilisés n'avaient d'autres ressources que le brigandage. Un panneau portant ses armes le rappelle, c'est d'ailleurs le seul reste de l'occupation monastique du lieu. Les Salazar étaient sires de St Just et y possédaient un château et des terres. Un beau monument en souvenir de Jean de Salazar a été érigé dans la cathédrale de Sens au 5e pilier à gauche. Le panneau de Macheret et le monument de la cathédrale portent les armes des Salazar, cinq étoiles alternant avec cinq feuilles de nénuphar (ou fers de lance). Lors de la fermeture de l’abbaye en 1770 il y eut la dispersion des meubles. Le manuscrit dut être récupéré par la paroisse voisine de Pleurs. C’est le curé de ce village qui l’a vendu pendant l’occupation à un monsieur de Vertus dans la Marne. Son fils qui en avait hérité m’avait contacté, connaissant par mon site internet mon intérêt pour l’Ordre de Grandmont, au mois d’août 2004 pour me signaler qui le mettait en vente chez un commissaire-priseur de Chalons en Champagne. J’ai alerté dès le mois d’août 2004 M Pierre Campagne, conservateur du fond limousin à la Médiathèque de Limoges, ainsi que M Robert Chanaud, directeur des Archives du Limousin. Le jeudi 9 septembre 2004 je me rendais à Chalons accompagné d'un ami, universitaire, ayant une grande connaissance des manuscrits de cette époque. Une série de 150 photos furent faites avec l’accord du propriétaire dans le bureau du commissaire-priseur. M Pierre Campagne ne pouvant faire acquérir le document par la Médiathèque de Limoges mit au courant Mme Damongeot, conservateur en chef du département des Manuscrits de la BNF, qui fit le nécessaire. C'est ainsi que la B.N.F est entrée en possession de ce manuscrit.
son contenu
Prosaire à l’usage
des religieux de Grandmont (Ordre de Saint-Étienne de Muret). –
Manuscrit noté, - Limoges. XIVe et XVe s.
Ce manuscrit est hétérogène. Il se compose d'un ensemble
de proses, ou séquences, transcrites et
notées au XIVe siècle, dans lequel a été glissé
une sorte de répertoire de chants, parfois polyphoniques,
pour les messes mariales, Ce répertoire, qui provient d'un autre manuscrit
et date du début du XVe
siècle a été inséré dans Ie prosaire à
la fin du XVe siècle, Quelques additions ont alors été
introduites
pour lier les divers éléments
Parchemin. lll ff. + A non chiffrés. 287 x 170/185 mm (Justification
: 200 x 127/130 mm). 8 longues lignes par page sous des portées de 4
lignes rouges. Réglure à la mine de plomb. Réclames. Signets
en parchemin.
Composition - les 4 premiers feuillets ont été découpés
(f. 1-4), le dernier feuillet a été découpé (f 53-59)
découpé (f. 53-59) ; cahier de 7 bifolios chiffrés dont
!es 1er, 5e, 10e et 13e feuillets ont été découpés
(f. 4-93), Xriï10 (f. 94-103)» XIV le dernier feuillet a été
découpé (f. 104-110) ;une garde volante écrite sur deux
colonnes.
La partie la plus ancienne (XIVs.') a. été exécutée
en deux temps, la notation ayant manifestement été
portée avec une autre encre que celle du texte, et sans soin excessif.
On notera la présence parfois de
guidons de différents types (au moins deux), ce qui implique que la notation
a été portée par des mains
différentes (au moins trois).
L'inverse peut être constaté dans la seconde partie (XVe s.), l’encre
du texte étant bien noire, alors que
celle de la notation est brune. Plus soignée que la première partie,
elle est aussi plus homogène.
Les annotations et corrections montrent que ce manuscrit a sans doute été
utilisé jusqu'au XVIII e
siècle,
Reliure. Ais de bois (fruitier), l'ais inférieur est brisé au
niveau des forages, 5 nerfs de peau passant dans le chant fixé aux ais
par des chevilles de bois : couvrure de peau de mouton mégissée
blanche de remploi, avec décor de triples filets formant des losanges.
Les remplis sont fixés aux contre plats par des clous. Traces d’un
ancien fermoir partant du premier plat et fixé au second par un tenon
qui a disparu ; traces de clous sur les plats. Constituée d’éléments
remployés, cette reliure du XIVe siècle a été remaniée
au XVe siècle
Décoration : Ce manuscrit a peu d’éléments de décoration.
Outre les rubriques, on distinguera dans la première partie les initiales
de proses en rouge, et les initiales dans les paragraphes rehaussés de
rouge et parfois ornées d’un dessin géométrique à
la plume (cloison, points, etc.). Les réclames sont agrémentées
de têtes d’homme. Dans la seconde partie, les initiales des prières
sont alternativement bleues et rouges et légèrement filigranées
pour les premières, en violet pour les secondes. Les initiales dans les
paragraphes sont rehaussées de jaune et souvent d’un dessin figurant
une tête humaine.
Le contenu. On distingue 2 éléments :
I – Prosaire.
In Epiphania Domino (le début manque)//laudibus organis neuma.
In purificatione. Lux advenit venerenda lux.
In Stephani (8 février). Alleluia. Rosa virens mirifica pater Grandimontensium.
In hoc festo confessoris omnes vocibus.
In annuntiatione. Ave Maria gracia plena
Prosa de beata Maria virgine . Ab arce syderea descendens lex aurea.
In pascha Domini prosa. Victime paschali laudes immolant
Mane prima sabbati surgens Dei.
Ecce dies celebris lux succedit.
Sexta passus feria die.
Salve dies dierum gloria dies.
Mundi renovatio nova parit gaudia.
Morte Christi celebrata.
In Pascha (Add. XVIIe-XVIIIe s.) Alleluya
Pascha Christi resurgentis pura laude.
Philippi et Jacobi apostolorum (1er Mai) In hoc die jubilemus jubilando.
In inventione Sancte Crucis prosa. Laudes crucis attolamus nos.
Prosa in ascentione Domini. Rex omnipotens die hodierna.
Prosa. Omnes gentes plaudite festos choros ducite.
In die penthecostes prosa. Sancti spiritu adsit nobis gratia.
Alis prosa. Veni sancte spiritus et emitte celitus lucis.
De trinitate prosa. Profitentes unitatem veneremur trinitatem.
Johannis Baptiste prosa baptiste (sic) (24 juin) . Precursoris et baptiste diem.
Sancti Johannis baptiste. Ab honorem tuum Christe recolat ecclesia.
De sancto Petro prosa. Gaude Roma caput mundi primus pastor.
Petri et Pauli apostolorum Christi. Roma Petro glorietur Roma Paulum veneretur.
De sancto Marciale (30 juin) Exultemus sic in Deum ut mens tota sit.
Sancti Pauli. Salve doctor gentium Christi vas egregium.
De sancto Laurentio (10 août) Prunis datum (codex assum) admiremur.
Prosa in assumptione beata Marie. Aurem virga prime matris.
De santo Maria prosa. Salve mater salvatoris vos electum.
Prosa de beata Maria virgine. Hodierne lux diei celebris matris Dei.
Prosa de beata Maria virgine. Ave mundi spes Maria ave mitis.
Alia de beata Maria prosa. Stella maris o Maria expers paris parens.
Prosa de beata Maria virgine. Salve sanctu Christi parens salve virgo
Alla prosa. Verbum bonum et suave personemus.
De sancto Johannis Baptiste (25 août). Alleluya. Tu puer propheta altissimi.
Precursorem suum regis et preconem nove legis celebret.
De translatione sancti Stephani. Alleluya. O bone pastor Stephane cui gregis
memor.
In nativitate beate Maria virgine matris Dei (8 septembre). Nativitas Marie
virginis que nos lavit a labe criminis.
Alia prosa Uthe us virginis totus est eburneus regis Salomonis.
In exultatione sancto Crucis prosa. Salve crux arbor vite preclara (la fin manque).
De sancto Michaele (le début manque):// in vigilat virus insibilat. Sed
hunc annihilat (codex : adnichilat).
Sanctorum virginum Colonie (21 octobre). Virginis egregie virgines sacrate coram.
Prosa de omnibus sanctis communi. Superne matris gaudia representet ecclesia.
De unius vel plurimorum. Hii sancti quorum hodie celebrantur sollempnia.
Sancti Martini archiepiscopi. Ad Martinum titulum invocatem modulum.
De sancta Katherina (25 novembre). Alleluya. Percussa gladio dat lae pro sanguine.
Item de sancta Katerina. Alleluya. Ave decus castitatis ave virgo Katerina.
Prosa. Vox sonora nostri chori nostro sonet conditori.
De sancto Andrea prosa. Exultemus et letemur et Andree delectemur.
Pro sancto Nicholao alleluya. O Nicholae tumulus tuus.
Prosa de sancto Nicholae. Congaudentes exultemus vocali concordia.
De dedicatione ecclesie. Alleluya. Fundata est domum super verticem moncium
Jherusalem et Syon filie cetus omnis fidelis curie melos pangat.
Prosa. Rex Salomon fecit templum.
In die Domini(…) resurectione Domini. Lux illuxit dominica lux insignis.
Prosa de beata Anna mater de beata Maria. Gloriose Marie matrem collaudet ecclesia.
Prosa plurimorum apostolorum vet unlus. Celi solem inimitantes in occasu triumphantes.
(In nativitate Domini) Divino balsamo mundus inungitur dum sacro thalamo.
Prosa de beata Maria. Ad superne gremium matris graciaruml sonet vox fidelium.
Ave novi luminis stella promens radium quo nostre propaginis deletur.
Nota : Cette partie comprend 53 proses, c’est-à-dire des pièces
chantées à introduire dans la messe, et quelque alléluia.
La prose en l’honneur de saint Martial ancre ce manuscrit dans le diocèse
de Limoges, et celle en l’honneur de saint Étienne de Muret l’installe
à Grandmont.
Ces proses trouvent leur origine en grande partie dans la liturgie victorine
- graduels victorins, séquences du poète liturgiste Adam de Saint-Victor
(fin du XIIe s.) mais aussi dans l’ancien missel franc et dans le missel
de Cluny. Un certain nombre de pièces est propre à l’Ordre
de Grandmont.
II – Office. La seconde partie, constituée par deux cahiers insérés
avant le dernier cahier du prosaire, contient une partie de l’office de
rite cathédrale (Saint Martial de Limoges). Elle offre un répertoire
de pièces à introduire au choix dans la messe. Ces pièces
sont issues du commun et du propre du diocèse de Limoges. Saint-Étienne
de Muret y tient aussi une place importante.
In primo nocturno antiphona. (le début manque) : //apparet in en quod
posset offendere intuentes.
In secundo nocturno antiphona. Consurgens dilucolo quesfuit bona pater. Res
: Accepit vir sanctus. Res. : Lex veritatis in ore patris – Res. : Testamentum
eternum cum beato stephano.
In tertia nocturno antiphona. Quasi oliva pullulans et cypressus in altitudine.
Beatus Stephanus quasi vas auri solidum ornatum (la fin manque).
Antiphone in laudibus similiter et in vesperas. Domum tuam domine decet sanctitudo.
Antiphona ad…Benedictus dominus Deus patris nostri.
In die ad vespera dicitur antiphonam de laudibus cum psalmum. Exultet in domino
spiritu viri sancti.
Antiphona in commemoratione sancti Stephani confessori. Beatus Stephanus ad
infantia.
Antiphona ad matutinas. Exaltavit dominus in eternum.
In nativitate sancti Stephani confessori. Alleluya. Rosa vivens mirifica pater
Grandimontensium.
Prosa. Quasi celsa platantis crevit sacer Stephanus pater Grandimontis.
Officium beate Marie in missa. Salve sancta parens enixa.
Gloria in excelsis Deo (tropé, polyphonie à deux voix)(la fin
manque).
Alleluya. O mediatrix paiperum Maria (tropé).
Alleluya. Rosa mundi rosa munda (tropé).
Alleluya. Nigra sum sed formosa filie Jherusalem (tropé).
Alleluya. Summe decus sanctitatis vas electum (tropé).
Alleluya. Virga Iesse floruit virgo (tropé).
Recordare virgo mater dimi (polyphonie à deux voix).
Ab hac familia tu propicia (polyphonie à deux voix).
Hic debet esse sanctus beate cum require retro in fine aeternum.
Sanctus,…Dominus Deus sabahot.
Sanctus,…Mater patris filia servirum (polyphonie à deux voix).
Agnus Dei…Salvificans matrem laudando (polyphonie à deux voix).
Agnus Dei.
Sanctus,…Benedictus Marie filius qui venit (polyphonie à deux voix).
Crimiina tollis aspera mollis agnus honoris (polyphonie à trois voix).
Sanctus,….Benedictus qui venit.
Celeste preconium sonet vox fidelium.
Ave virgo virginum ave lumen luminum.
O Marie preconio servat cum gaudio servens.
Ave virgo gloriosa celi jubar mundi.
Sanctus beate Marie. Sanctus,…Benedictus qui venit.
Cet ensemble offre un Introït, un Gloria tropé à deux voix,
un répertoire d’alleluya mariaux, un offertoire tropé à
deux voix, des Sanctus tropés à deux voix, un Agnus Dei tropé
à trois voix, etc. Le Credo est absent. C’est donc un ensemble
de chants pour une messe mariale qui a été glissé avant
un autre ensemble de proses mariales.
III – Prosaire (suite)
(Add.fin Xve s.) Prosa de beata Maria virgine. Ave virgo graciosa virgo mater.
Viscera nulli elau// (manuscrit primitif )//dis hominum. Nos exules letificas.
Prosa beate Marie virginis. Laudes etiam numinis celestis armonia celica.
Prosa beate Marie virginis. Rosa veris paradisus et libanus.
Prosa beate Marie virginis. Ave virgo singularis celli luminaria.
Add. D’une autre main . Prosa tempore pasche. Surgie Christus cum tropheo
jam ex agno factus.
(Add. D’une autre main) Tempore paschali prosa beate Marie virginis. Virginis
Marie laudes intonant Christiani.
(Garde volante empruntée à un antiphonaire) Letabuntus exultet
fidelis chorus alleluya.
Une histoire détaillée de ce document se trouve dans les Cahiers
Grandmontains n°32 (Août 2005).
Décembre 2008 - Le président-fondateur de l'ensemble "Vox Cantoris", M Jean-Christophe CANDAU, m'a demandé un CD des photos de l'antiphonaire. Il désire donner en 2009 un concert avec uniquement des pièces tirées de ce livre. Un musicographe fera un exposé sur le sujet. Le prieuré de Rauzet qui a accueilli en juillet 2008 les "Nuits Romanes" serait tout indiqué. Avec nos souhaits de réussite de ce beau projet.
Mars 2009 - M CANDAU s'est rendu à la BN et à pu photographier les pages difficilement lisibles. Il a commencé son travail de déchiffrage, et a bon espoir de concrétiser son projet de concert.
Avril 2009 - M CANDAU a réussi son déchiffrage, et a pu mettre sur pied un concert avec des pièces tirées de cet antiphonaire. Le concert sera donné à la Réole le vendredi 18 septembre prochain.
Les dix premières pages
page 01 | page 02 | page 03 | page 04 | page 05 |
page 06 | page 07 | page 08 | page 09 | page 10 |